講師紹介:李澤龍
天津市出身
天津外国語大学日本言語文学学部卒業
日本と中国の通訳養成学校の同時通訳コースを終了
中国語検定試験1級取得、現在大学の非常勤講師、通訳養成学校の講師、通訳・翻訳者
関西大学外国語教育研究科外国語教育専攻博士課程
講師からのメッセージです。
日本企業の中国法人の責任者として長らく働いていましたが、通訳・翻訳の道を究めたく、会議や法廷通訳、同時通訳などをしながら、大学院で通訳理論を研究しました。
天津市出身
天津外国語大学日本言語文学学部卒業
日本と中国の通訳養成学校の同時通訳コースを終了
中国語検定試験1級取得、現在大学の非常勤講師、通訳養成学校の講師、通訳・翻訳者
関西大学外国語教育研究科外国語教育専攻博士課程
日本企業の中国法人の責任者として長らく働いていましたが、通訳・翻訳の道を究めたく、会議や法廷通訳、同時通訳などをしながら、大学院で通訳理論を研究しました。